Posts Tagged ‘deu’

Thought (26)

History teaches us that all too often people is its own executioner. Dario de Judicibus, Rome, April 11th, 2009 Translations La Storia ci insegna che troppo spesso il popolo è il carnefice di se stesso. L'Histoire nous enseigne que, trop souvent, les gens sont leur propre bourreau. Die Geschichte lehrt uns, dass al [...]

Thought (25)

Life kills. Dario de Judicibus, Ostia, February 18th, 2009 Translations La vita uccide. La vie tue. Leben tötet. La vida mata. A vida mata. Жизнь убивает. 人生を殺す。 生命死 [...]

Thought (24)

You can understand what is really a war, just living it, but once you live it, you do not understand anymore what is peace. Dario de Judicibus, Rome, January 9th, 2009 Translations Si può capire cos'è davvero una guerra solo vivendola ma una volta che la si vive, non si capisce più cos'è la pace. On ne peut comprend [...]

Thought (23)

Probably the culture that will dominate the world is the one that speaks English. It is up to us, however, to avoid that is the one that thinks American. Dario de Judicibus, Rome, December 14th, 2008 Translations Probabilmente la cultura che dominerà il mondo sarà quella che parla inglese. Sta a noi, tuttavia, evit [...]

Thought(21)

The God's fault is to be perfect. Dario de Judicibus, Rome, November 28th, 2008 Translations Il difetto di Dio è quello di essere perfetto. La faute de Dieu est d'être parfait. Der Fehler von Gott ist zu perfekt. El defecto de Dios es ser perfecto. A culpa de Deus é ser perfeito.

Thought (20)

There is no limitation to what we can do, but ourselves. Dario de Judicibus, Città di Castello, November 12th, 2008 Translations Non ci sono limiti a quello che possiamo fare, a parte noi stessi. Il n'y a pas de limites à ce que nous pouvons faire, mais nous-mêmes. Es gibt keine Grenzen, was wir tun können, aber uns. [...]

Thought (15)

Modern society did not abolish slavery, but only regulated it. Dario de Judicibus, Rome, March 15th, 2008 Translations La società moderna non ha abolito la schiavitù, l'ha solo regolamentata. La société moderne n'a pas aboli l'esclavage, mais seulement elle a réglementé ce-là. Die moderne Gesellschaft nicht abschaf [...]

Thought (13)

The beauty of the future is that it is not yet come true. Dario de Judicibus, Rome, January 14th, 2008 Translations Il bello del futuro è che ancora non si è avverato. La beauté de l'avenir, c'est qu'il n'est pas encore devenu réalité. Die Schönheit der Zukunft ist, dass es noch nicht wahr. La belleza del futuro es [...]

Though (12)

Realising a dream doesn't mean running out of them, as long as you continue to dream. Dario de Judicibus, Rome, January 5th, 2008 Translations Realizzare un sogno non vuol dire restarne senza, purché si continui a sognare. Réalisant un rêve ne signifie pas manquer d'entre eux, aussi longtemps que vous continuez à rê [...]

Thought (9)

Sometimes you have to do the wrong thing to do the right one. Dario de Judicibus, Poitiers, July 18th, 2007 Translations A volte bisogna fare la cosa sbagliata per fare la cosa giusta. Parfois, vous avez à faire la mauvaise chose pour faire le bon. Manchmal muss man das Falsche zu tun, um das richtige zu tun. A ve [...]

Thought (5)

The good liar never lies. Dario de Judicibus, Rome, October 18th, 2006 Translations Il bravo mentitore non dice mai bugie. Le bon menteur ne ment jamais. Die gute Lügner lügt nie. El buen mentiroso nunca miente. O bom mentiroso nunca mente. Хороший лж [...]

Thought (3)

I doubt everything, but I'm not sure. Dario de Judicibus, Rome, March 15th, 2006 Translations Dubito di tutto, ma non ne sono sicuro. Je doute de tout, mais je ne suis pas sûr de cela. Ich bezweifle, alles, aber ich bin mir nicht sicher. Dudo de todo, pero no estoy seguro de eso. Eu duvido de tudo, mas não tenho c [...]

12

In compliance with the appropriate provisions of the law I state that this site is no profit, has not a predefined recurrence and is not updated according to a deadline. It may therefore not be considered an editorial product under Italian law #62 of March 7th, 2001. In addition, this site makes use of the right of citation for academic and criticism provided in Article 10 of the Berne Convention on copyright.